Найти тему

Отечественными каверами всяческой иностранщины никого не удивишь. Но были и обратные случаи, когда советско-российские песни (причём многим хорошо известные!) перепевались за рубежом. Получалось интересно и порой — весьма удачно. Собрал такие случаи в один материал, приглашаю ознакомиться!

Музыка. История, открытия, мифы
1 февраля 2020
От "Полюшко-поле" до "Гражданской обороны". Иностранные каверы на песни СССР и России
Многие знакомы с отечественными каверами западных хитов. Но чтобы музыканты на Западе записали песню из СССР или России? Кажется, что это практически невозможно. А вот и нет! Предлагаю вспомнить примеры того, как наша музыка звучит в иностранных переработках. Mary Hopkin "Those Were The Days" (1968) 18-летняя британская певица Мэри Хопкин, подопечная битловского лейбла Apple, для дебютного сингла выбрала "Those Were The Days" - англоязычный вариант романса Бориса Фомина и Константина Подревского "Дорогой длинною". Задушевная песня в переводе Юджина Раскина, спродюсированная самим Полом Маккартни...
Около минуты
695 читали