Найти в Дзене

Сегодня рассмотрим разницу между "it's about time " и "it's time ".

It's about time – самое время, пора.
Well, it's about time, cowboy. (
Ну, что, самое время, ковбой.)
I reckon it's about time I went home. (Полагаю, мне пора идти домой).
Переходим теперь к "it's time". Часто употребляется с инфинитивом. Например: it's time to buy your own house ( пришло время тебе купить собственный дом). Также как и с "it's about time " может использоваться конструкция "it's time +местоимение+past simple ". It’s time you stopped watching TV and went to bed. ( Тебе пора прекратить смотреть телевизор и пойти спать).
Сегодня рассмотрим разницу между "it's about time " и "it's time ". It's about time  – самое время, пора. Well, it's about time, cowboy. ( Ну, что, самое время, ковбой.
Около минуты