Найти тему
7491 подписчик

Ну и на ночь глядя....а то чуть не забыл! С ДНЕМ СОЛИДАРНОСТИ ТРУДЯЩИХСЯ !

А ещё предлагаю немного окунуться в старые добрые времена, когда этот праздник действительно дорогого стоил и вспомнить лозунги революций, которые писали на плакатах в разных странах:
- МИР, ТРУД, МАЙ!
- El pueblo unido jamás será vencido (произносится эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до; дословно — «Единый народ никогда не будет побеждён!»; широко распространён перевод «Пока мы едины, мы непобедимы»)
- Venceremos - Мы победим! (песня такая была, времен чилийской революции)
- No passaran - Они не пройдут (это испанский лозунг)
Отсюда: Passaremos (МЫ пройдем)
Patria o muerte - Родина или смерть (Это пришло с Кубы)
El pueblo unido jamas sera vencido - знакомый нам перевод припева песни Серхио Ортега "Единый народ. "Пока мы едины - мы непобедимы" (а правильный перевод, между прочим, не такой - "Единый народ никогда не будет побежден").
Viva Cuba libre (Да здравствует свободная Куба) или Viva Chile libre (надеюсь, по аналогии понятно, и такой вариант тоже был)
НО.... никогда не говорите - Patria y libertad - это никакой не революционный лозунг, а название фашистской молодежной организации в Чили в 1972-73 гг. ( Хотя перевод вполне ...Родина и свобода )
Ну и на ночь глядя....а то чуть не забыл!   С ДНЕМ СОЛИДАРНОСТИ ТРУДЯЩИХСЯ !
1 минута
105 читали