Иван Охлобыстин
16 марта 2022
Благое непонимание
Хорошо, что я не понимаю английский язык. Чести мне это не делает, неграмотность постыдна, но эгоистически хорошо. Иначе я бы понял о чём поёт столь любимая мной негодница Лана Дель Рей. У меня уже был печальный опыт перевода с помощью Google Translate одной из её песен. Так я этой песни лишился навсегда. Талант Ланы подразумевает песни на самые возвышенные темы. Но в переведённой было всё наоборот. С тех пор я любимых песен на английском языке не переводил. Мне приятнее воспринимать эти голоса как звуки дикой природы. Такая вот бытийная метафора получилась на тему нынешних взаимоотношении...
12 мая 2023