23,9 тыс подписчиков
С верхушки моей головы, это все стоит красивую монетку!
Снова странные фразы, смысл которых не особенно понятен… А значит, мы подготовили новую подборку английских идиом для вас!
Как вы помните, переводить идиомы дословно — это очень плохая идея. Мало того, что ничего не понятно, так можно еще и обидеться на, на самом деле, совершенно безобидную фразу.
Листайте карусель, чтобы пополнить свой словарный запас новыми классными устойчивыми выражениями.
А как бы вы перевели на русский эту идиому?
to ring a bell
a) позвонить в колокольчик
b) напоминать о чем-то
Пишите вариант ответа в комментариях
Около минуты
29 апреля 2023
135 читали