Найти в Дзене

С верхушки моей головы, это все стоит красивую монетку!


Снова странные фразы, смысл которых не особенно понятен… А значит, мы подготовили новую подборку английских идиом для вас!

Как вы помните, переводить идиомы дословно — это очень плохая идея. Мало того, что ничего не понятно, так можно еще и обидеться на, на самом деле, совершенно безобидную фразу.

Листайте карусель, чтобы пополнить свой словарный запас новыми классными устойчивыми выражениями.

 А как бы вы перевели на русский эту идиому?

to ring a bell

a) позвонить в колокольчик
b) напоминать о чем-то

Пишите вариант ответа в комментариях 
Около минуты
135 читали