Найти в Дзене
23 подписчика

Но знаете что? Дело в том, что большинство из нас с вами находится там перманентно. В России не принято продавать и не принято покупать. Весь опыт наших родителей, дедов и бабушек, живших в советском союзе, сигналит нам: это плохо, это аморально, это не принято, этим не занимаются приличные люди. За фарцу и посадить могут, — как моего собственного деда, который в 70-е торговал болоневыми плащами у одного там широко известного в столице туалета. За торгашество презирали и не принимали в приличное общество. Ну, а покупать и того страшнее: кинут, обманут, надурят, облапошат и еще целый ряд таких же глаголов есть в русском языке для покупателя. И непонятно было даже кем быть страшнее — тем, кто продает, поправ мораль или тем, кто покупает, рискуя быть обманутым.


Понимая особенности нашего культурного и экономического наследия, понимая, как формировался рынок рекламных текстов с начала 90-х и до наших дней, я четко говорю в последние годы всего одну вещь. Друзья, никакие американские схемы, которые наш копирайтинг стянул как вор тянет с веревки хозяйкино белье, не работают на нашего читателя. По причине этого самого разного культурного бекграунда.

Их с детства учили, что зарабатывать выгуливая чужих собак и принося газеты соседям — это нормально. Им объяснили, что продать свои игрушки, устроив гаражсейл — это отличная идея. Их папа и мама хвалили их, когда юные скауты продавали соседям первые кривобокие печенья, изведя всю домашнюю муку и изгваздав кухню. Они не приходят к продажам в тревоге и стыде. У них просто нет такой проблемы.

Именно поэтому, когда американский копирайтер заводит разговор про “лучшие решения” и “крупнейшую компанию” его читатель не ведет даже бровью, а просто идет проверять факты. Наш же читатель на этом месте напрягается, понимает, что ему продают и… вываливается в защитную позицию. Именно поэтому, когда европейский копирайтер привычно перечисляет, как ухудшится ваша жизнь если вы не купите его волшебное средство, его европейский читатель в уме делит это все на 10 и спокойно читает дальше. А русский читатель в ответ на тот же литературный прием напрягается, чувствует, что на него давят и… уходит из текста.

И это не единственные наши культурные и текстовые различия. В этой книге я расскажу о том, почему издатели не переводят на русский большинство лауреатов американских литературных премий. О том, почему холодная война, закончившаяся как бы во времена распада СССР на самом деле до сих пор идет в наших умах. И, конечно, о том, как все эти знания вам использовать для создания текстов.

Таких текстов, которые вы будете писать легко и с удовольствием, забыв, что когда-то боялись вести блоги и продавать.
Таких текстов, которые приведут вам будущих амбассадоров бренда, фанатов и, конечно, клиентов.
Таких текстов, которые будут менять жизни людей — и вашу собственную! — к лучшему просто тем, что они будут написаны.

— Я хочу сказать, что мы подпишем с вами контракт на рекламу. Мне нравится все, о чем вы рассказали, и отдельно нравится то, что вы не попытались солгать о своем опыте, чтобы произвести впечатление.

Было 12 часов ночи. Я шла по Ленинградскому проспекту с обещанием контракта, который менял всю мою жизнь и делал возможным мой собственный журнал о казино. Мне было 18.

Сейчас мне 43 и этой книгой я посылаю привет той милой и умной девочке, которой я была. А вас приглашаю в удивительное путешествие к легким, душевным и работающим текстам.

У вас все получится. Я проверяла.

_________________

Дорогие, это я на вас тестирую новое введение к книге про тексты. Пожалуйста, оч прошу обратной связи.

Интересно? Не интересно? Понятно про что книга? Купили бы?

Спасибо заранее.
3 минуты