Найти тему

ИТОГИ ВЕСЕННЕЙ ЯРМАРКИ НОН-ФИКШН📚


Уже все мои коллеги отчитались о своих впечатлениях с ярмарки, выложили фото и видео, а я все никак на созрею для этого. То работе нужно уделить много времени и внимания, то настроения нет... да и жизнь не стоит на месте, и другие более важные события требовали того, чтобы написать именно о них: напоминаю, что сейчас мы вместе с друзьями-блогерами проводим книжный марафон "Фантастическая весна", в рамках которого читаем произведения Кира Булычева и Рэя Брэдбери. Марафон продлится еще неделю, до 23 апреля. Я уже прочитала "Марсианское зелье" Кира Булычева, но, возможно еще успею прочитать что-нибудь у Брэдбери, и уже тогда напишу свой отзыв. Если вы еще не с нами, есть возможность присоединиться! Подробности в этом посте.

Итак, о ярмарке.
Итоги мои на этот раз очень скромные. Была я на ярмарке два дня - 6 и 7 апреля. О первом дне я писала немного тут. Я так долго ждала эту ярмарку, что совсем к ней не была готова...)) Да, такое со мной бывает) Апрель всегда для меня очень насыщенный событиями и мероприятиями месяц. Так получилось и в этом году, поэтому половину дел приходится делать буквально на ходу.

Пресс-релиз я так и не прочитала заранее, действовала, так сказать, на месте. Просто бродила по ярмарке, рассматривала стенды, книги. Фотографировала очень мало. Видео не снимала в этот раз вообще.
Зато я встретилась и пообщалась с сотрудниками издательства "Городец" и издательства "Карьера-Пресс", с девочками из проекта RE:BOOKS , о чем писал тут.

Удалось мне побывать и на двух мероприятиях нового издательства "Дом историй", чьи книги меня заинтересовали, и главным редактором которого является журналист и переводчик Анастасия Завозова, которая мне очень импонирует.

Первое их этих мероприятий - "Искусство перевода. От Шекспира к современной готике", - состоялось 6 апреля, и на нем выступала переводчик и литературовед Екатерина Ракитина, рассказавшая о работе над переводом романа "Словно мы злодеи" М.Л. Рио. А 7 апреля я присутствовала на презентации издательства на тему "Как издаются книги: от рукописи до книжной полки". Было интересно!

Но главное, это, конечно, встречи с коллегами-блогерами - Олей (Книжный клуб авантюристов), Машей (Книжный мякиш), Андреем (Имхи_Омги), Юлей (БиблиоЮлия), а еще Татьяной, автором канал 1147, с которой мы впервые встретились и познакомились. Живое общение не сравнить ни с чем! Это всегда приятные беседы, душевная атмосфера и заряд положительных эмоций!

А что же книги? Книг на этот раз новых семь:
Две от издательства "Городец" - "Роза ветров", Андрей Геласимов и "Шестьдесят килограммов солнечного света", Хатльгрим Хельгасон.
Две от издательства "Карьера-Пресс", причем в жанре, в котором я практически не читаю, но вот тут заинтересовалась. Речь о двух книгах Джеффа Уилера из фэнтезийного цикла "Клятва Муирвуда" - "Тайнознатицы Муирвуда" и "Изгнанница Муирвуда". Ну что ж, буду расширять границы литературных предпочтений, уже давно посматривала в сторону фэнтези.)
Еще одна книга - "Настройщик" от издательства Фантом Пресс - пополнила мою библиотеку, так как ее я давно хотела приобрести, и вот, наконец, это сделала.
А две последние книги - от издательства "Синдбад", - я приобрела совершенно случайно буквально за полчаса до закрытия ярмарки в тот день. Я продвигалась в сторону выхода и не смогла пройти мимо стенда с книгами этого издательства. Уж очень там было много красивых книг, и сотрудники интересно о них рассказывали. Я развесила уши, что называется, и разглядывала книги. Дойдя до очередной книжной стопочки, я услышала, что "эти книги можно приобрести за... 100 рублей." 😳 Оказалось, что это последние экземпляры распроданных тиражей, а так с ними все в порядке. Я не смогла устоять, и т.о. у меня оказались в руках "Французская рапсодия" Антуана Лорена и "Предчувствие чуда" Энн Пэтчетт.

Я считаю, что моя личная весенняя ярмарка нон-фикшн удалась!😊

С вами была ваша Джульетта
3 минуты
191 читали