Найти тему
4498 подписчиков

А вы знали что английское слово "God bye" - это сленговая аббревиатура 16 века?! 🙂


Изначально было так, что люди говорили друг другу "God by with you" - да прибудет с тобой Бог.

Позже молодёжь стала сокращать это слово до - God b w ye

И постепенно это переросло в современный - God bye - до свидания

Всё это говорит об отношении к жизни людей того времени. А так же это напоминает наши -
спасибо и пожалуйста. Которые изначально звучали так - когда человеку делали что-то хорошее он говорил - Спаси Бог, на что ему отвечали - пожалуй ста ( пожелай этого же ещё ста другим, таким же людям?)
А вы знали что английское слово "God bye" - это сленговая аббревиатура 16 века?! 🙂  Изначально было так, что люди говорили друг другу "God by with you" - да прибудет с тобой Бог.
Около минуты
122 читали