56 подписчиков
🌝 О ТОМ КАК ВРЕДНО НЕ ЗНАТЬ ВЕДИЙСКИЙ 🌚
В других случаях изменение значения слова в позднейшем языке есть просто результат непонимания ведического слова.
Таков случай с kratu- „жертва“ по сравнению с ведическим krátu „мудрость, прозрение“. Здесь имеет место не изменение значения, а лишь неспособность правильно понять ведический текст.
В классическом санскрите mātaríśvan означает „ветер“; первоначально оно обозначало божество, которое изобрело способ добывания огня посредством трения один о другой двух кусков дерева, а также самого Агни (от *mātariś- „палочка для добывания огня“, этимологически тожд. лат. mātrix); изменение значения можно объяснить лишь затемнением в народном сознании старого мифологического образа.
Ведическое kīlā́la обозначало род молочного продукта (ср. кховар. kiḷāḷ „род сыра“); значение этого слова в классическом санскрите - „кровь" - есть результат непонимания древних текстов.
Ложная народная этимология в случае с древними словами ásura- "демон“ и ásita- „черный" привела к созданию двух новых слов. Так как начальное а- этих слов было неправильно понято как отрицательное а-, то были образованы как их противоположности слова sura- „бог“ и sita-"белый".
Т.Барроу, Санскрит, перевод с английского Н. Лариной, редакция и комментарий Т. Я. Елизаренковой, Книгоиздательство «АБВ», Москва, 2017
#барроу #санскрит #ведийский #этимология
1 минута
18 апреля 2023