950 подписчиков
亡羊补牢
wángyáng bǔláo или "чинить хлев, когда овцы пропали" - выражение, которое #имеет_значение "делать что-то, чтобы исправить свою ошибку". В русском языке есть похожая идиома - "лучше поздно, чем никогда".
Фраза состоит из следующих частей:
亡羊 wángyáng - потерять овцу (образно - загубить какое-то дело) и 补牢 bǔláo - чинить хлев (образно - исправлять ошибки).
В древнем историческом труде "Интриги Сражающихся царств" есть история про министра по имени Чжуан Синь, которого не хотел слушать правитель царства Чу. Когда же он потерял свои земли, то пришел за помощью к министру: "Наверное, уже слишком поздно, что я могу ещё сделать сейчас?"
На что Чжуан ответил: "Однажды один пастух нашёл дыру в загоне, но не придал этому никакого значения. Через некоторое время он не досчитался нескольких овец. После того, как он починил загон, он больше никогда не терял своих овец. Ещё не поздно починить загон, если пропала одна овца, Ваше Величество!"
Благодаря советам министра правитель смог вернуть свои земли.
Около минуты
18 апреля 2023