780 подписчиков
СЛОЖНОСТИ ЯПОНСКОГО ПЕРЕВОДА 🇯🇵
Вы уже пробовали переводить японские тексты?
С каким трудностями столкнулись?
Мы спросили переводчика Румак Наталью Григорьевну о проблемах, которые возникают при переводе текста с японского на русский язык.
🔶 ПЕРЕВОД НЕПЕРЕВОДИМОГО
У каждого народа существует свое мировосприятие.
Что важно для японца, может искренне не понять русский.
Поэтому при переводе с японского языка мы часто сталкиваемся с вызовом:
❓Как перевести фразу, которой нет в русском языке?
🔶 СЛОВАРИ НЕ ПОМОГУТ
Настоящий перевод глубже дословного пересказа.
Например, переводчик может быть вынужден кардинально изменить текст манги, чтобы русский человек понял и прочувствовал сюжет так, как японец.
🔶 ХОТИТЕ УЗНАТЬ СЕКРЕТЫ ПЕРЕВОДА АНИМЕ, МАНГИ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ?
Приглашаем вас на курс Румак Натальи Григорьевны:
«Как работают переводчики с японского на русский язык?»
Курс создан для изучающих японский язык.
❗Подходит для всех уровней.
Переходите по ссылке и регистрируйтесь прямо сейчас👇👇👇
Около минуты
17 апреля 2023
278 читали