Найти тему

Вчера я писал про критику третьего крестового похода от английского клирика Ральфа Найджера. Именно так литературно перевели его фамилию в книге "Жизнь и смерть ордена тамплиеров. 1120-1314"

А вот википедия оказалась менее толерантной (хотя, если не ошибаюсь, по правилам именно так и произносится)
Вчера я писал про критику третьего крестового похода от английского клирика Ральфа Найджера. Именно так  литературно перевели его фамилию в книге "Жизнь и смерть ордена тамплиеров.
Около минуты
209 читали