Найти тему
28 подписчиков

PRO слово "busy", или "почему оно так странно читается?"


Это типичный вопрос, которым задавался практически каждый при изучении английского.

Я этот вопрос слышу очень часто 😁.

И нет, у меня не дергается глаз, я уже на полном автомате объясняю, почему так 😃. А вот в соцсетях почему-то еще не разу не говорила. Исправляюсь 👇

Итак, в древнеаглийском языке было множество диалектов, которые, естественно, путались и мешались между собой.

Подробнее про то, как обстояли дела, я рассказывала в мини аудио-лекциях, можно начать слушать вот отсюда: https://t.me/siroezhka_blatnaya/75

Так вот, написание этого слова пестрело разными вариантами:
bisier, busy, busy, besi, besy, busi и тд

"Официальная" версия древнеаглийского - "bysig"

Буква y в центральных диалектах давала звук I, а в кентском - e.

В Средние века произошла абсолютная путаница и неразбериха, о которой написано множество книг. И вот в юго-западных диалектах в те времена "y" передавалась буквой "u".

Вот и получается, что в современном языке мы видим, что слово busy:

1) пишется по традиции юго-западных диалектов,
2) а произносится по канонам восточно-центральных диалектов.

Да, с тех пор прошло много лет, но ни написание, ни прочтение не изменились - вот что значит, "консерваторы" 😉

***
Ну вот как-то так. Надеюсь, что смогла внести немного ясности в эту тему. Буду признательна вашим огонькам, если было интересно💐
1 минута