9356 подписчиков
Когда-то давно я хотела сделать книжку-картинку про свой район, до сих пор иногда возвращаюсь к этой идее, но откладываю ее на потом. Понятно, что у меня с районом связана личная история, но есть и «общественно-политическая» 😁 У нас, например, проводились испытания первого советского электроплуга, и на них присутствовал Ленин. В честь события поставили мемориальный камень.
А еще у нас находится самая старая в Москве трамвайная остановка, ее построили в конце 1890-х. Когда-то на этом маршруте кондуктором работал Константин Паустовский. Место очень зеленое — рядом парки и Тимирязевский лес. Трамвай шуршит по путям, а по бокам — аркой — высокие деревья.
«Все дни и часть ночи проходили в изнурительной работе, всегда на ногах, в скрежете, спешке, и я, так же, как и все кондукторы, очень уставал от этого. Когда мы слишком уж изматывались, то просили у нашего трамвайного начальства перевести нас на несколько дней на "паровичок" — паровой трамвай. Он ходил от Савеловского вокзала в Петровско-Разумовскую сельскохозяйственную академию. Это была самая легкая, а на кондукторском языке — самая "дачная" линия в Москве», — написал Паустовский в «Повести о жизни».
Недалеко от той самой остановки, кстати, стоят дачи. Аналогов месту в Москве я не знаю: это действительно самые обычные дачи, со старыми яблонями и огородами. Участки в советское время получили сотрудники сельскохозяйственной академии. Летом часто езжу мимо них и остановки на велосипеде.
Про Паустовского я вспомнила не просто так: наконец купила его «Повесть о жизни». Не могу назвать себя специалистом по творчеству, но знаю, что это произведение считается у него главным. Книгу долго не переиздавали, вышла только в прошлом году в двух форматах: обычный и покетбук из двух частей.
Интересно, что параллельно новый перевод опубликовали в США, о писателе даже выпустили статью на целую полосу в The Wall Street Journal. В аннотации о книге говорится, как об ослепительном достижении литературы. В том включили первые три части автобиографии, которые «долгое время не были доступны на английском языке».
Новый перевод подготовил Дуглас Смит, писатель, историк и переводчик. Он работал в СССР, а затем написал о России несколько книг — о Распутине, русской аристократии накануне революции, русском обществе 18 века и так далее. Их у нас переводили, на том же «Литресе» есть аудиоверсия. Я не читала и вряд ли буду.
А вот за Паустовского возьмусь в ближайшее время. Читали «Повесть о жизни»?
К посту прикладываю фото той самой остановки :) Пыталась найти красивые снимки, чтобы показать место таким, каким его вижу я, но-о-о… нашлись только прошлогодние, снимала осенью, поэтому уже не так зелено)
2 минуты
23 марта 2023
367 читали