137 подписчиков
Предел прошлости
В английском нет более прошлого времени, чем Past Perfect. Само по себе это время смысла не имеет. Оно работает только тогда, когда вы очень хотите в одном предложении уточнить, что одно дело вы закончили до того, как начали другое. По логике англоговорящих это звучит так: Я имел законченным это дело перед тем как сделал другое.
I had done this before I went to bed — Я имел сделанным это перед тем как пошёл спать.
Past Perfect в академических текстах встречается 77 раз на 100 тыс. слов. Вы можете избегать это время списками, то есть просто перечислять последовательность действий, которые вы совершили:
1. Сначала я закончил универ — First, I finished my university
2. Затем я пошёл на работу — Then I found a job
А можете использовать Past Perfect и сказать: Я имел законченным универ до того как нашёл работу — I had finished my university before I found a job.
Даже в косвенной речи, когда нас заставляют использовать прошлое на шаг назад, и передавать слова говорившего на один шаг прошлее, мы упираемся в дно прошлого, то есть в Past Perfect и от него уже некуда деваться, он так и останется Past Perfectом.
He said: "I had already left". — Прямая речь
He said that he had already left. — Косвенная речь
Про косвенную (непрямую) речь мы поговорим в следующих постах. С Past Perfect тоже поиграем побольше. Он, кстати, не вызывает столько боли, когда привыкнешь к его брату Present Perfect. Про него у меня целая 7 глава книги.
Спасибо ученице за картинку. Она вдохновилась аналогией про «самое прошлое время» и изобразила had среди динозавров.
1 минута
21 марта 2023