Найти тему
2,46 млн подписчиков

По многочисленным просьбам западных хозяев в Латвии... отменили русские буквы


В Латвии бороться с русским языком начали давно, поэтому в этом латыши превзошли украинцев с их «рейдами» по автошколам и кафе. Порвать все связи с «русским миром», считают латвийские законотворцы, поможет кино. Кино без русских субтитров.

«Параллельное титрование фильмов на латышском и русском языках было введено во время советской оккупации для удобства приезжих из СССР, – написано в аннотации к поправкам. – Это разрушает создание единого общества и укрепляет двухобщинную среду в Латвии».

Термин «оккупант» закрепляют за русскими со всех сторон. По всей границе бывшей Российской Империи. Да, почему вспомнили именно «советскую оккупацию»? «При царях» латыши немало «страдали» под гнетом российского просвещения и индустриализации. А в советский период – от русской культуры, доступной медицины, от работы на заводах и предприятиях. Кроме шуток, если не учитывать верхушку правления страны и разные элиты, то в общем-то латышский народ обрел тогда стабильность.

И да, кино все же играло не последнюю роль в Советско-Латвийских отношениях. Русские подарили союзной республике кино на понятном для всех русском языке. Поэтому они так ополчились на субтитры на кириллице. Опять же, решили это власти, скорее всего, но ангажированные СМИ пишут, что то была воля народа.

«По многочисленным просьбам борцов с русским языком в публичном пространстве депутаты Сейма от нацобъединения Эдвинс Шнере, Гатис Лапиньш, Райвис Дзинтарс, Артурс Бутанс и Александр Кирштейнс внесли поправки в Закон о госязыке».

По многочисленным просьбам… западных хозяев, добавим мы. Какой «культурой» и каким кино «хозяева мира» одаривают свои колонии, мы уже насмотрелись.
По многочисленным просьбам западных хозяев в Латвии...
1 минута
88,2 тыс читали