Найти в Дзене

Стоит посмотреть. Фильм мимо которого вы прошли, а напрасно. "Поймать Мэри". Capturing Mary 2007. Правильнее было, наверно, перевести пленение, по смыслу, а то можно подумать, что это шпионское кино.

Режиссер: Стивен Полякофф. В ролях: Мэгги Смит, Рут Уилсон, Дэвид Уоллиамс и др.
Социально-психологическая драма. Это типично английская история или чисто английское убийство личности. Фильм о том насколько уязвимо наше сознание, насколько оно засорено всякими проекциями, интроекциями и прочей психологической ерундой. Психологические травмы, которые преследуют нас по жизни, сковывают, не дают развиваться, реализоваться. Мир в котором всем правят мнения, а на верхушке социальной пирамиды находятся те, кто эти мнения формирует. Здесь не важно кто ты есть, важно впечатление которое ты производишь. Крайняя озабоченность восприятием тебя окружающими. В психологии есть такое понятие: самодавление чужого мнения. РЕПУТАЦИЯ - вот, что определяет твое место в социальной иерархии. Отсюда жестко структурированные правила поведения, этикет. Английская жизнь сплошь состоит из условностей формирующих ролевое поведение. Быть самим собой непозволительная роскошь, а соблюдение правил позволяет скрывать свою сущность и в значительной мере и от самого себя. Конечно же я утрирую, обобщаю, я говорю о культурной тенденции. Я довольно хорошо знаю англичан (не из телевизора). Тщательное следование принятой на себя роли приводит к тому, что маска прирастает и ты теряешь собственное лицо. У актёров есть такое правило: «не забыть выйти из роли».
Ну и конечно же безупречная постановка, блестящая актерская работа и завораживающая, несколько тревожная атмосфера шикарного дома, действительно "Дворца Джо". А кто же такой этот Джо? Это невзрачный мальчик консьерж, который ведет диалог с героиней и другими персонажами, главным образом задавая вопросы и заставляя их осознавать себя. Это как бы внутренний голос. Безусловно достойный фильм, который стоит смотреть и может быть как раз сегодня.
Стоит посмотреть. Фильм мимо которого вы прошли, а напрасно. "Поймать Мэри". Capturing Mary 2007. Правильнее было, наверно, перевести пленение, по смыслу, а то можно подумать, что это шпионское кино.
1 минута
412 читали