Найти тему
12 подписчиков

Продолжаю хаотично начавшийся цикл рецензий. Сегодня расскажу о своих впечатлениях о известном романе культового писателя Германа Гессе [получил, кстати, нобелевскую премию по литературе]. Итак, роман называется весьма интригующе - "Игра в бисер". Так, как книгу я читал по рекомендациям, то примерное содержание, хотя лучше сказать - "смысл", был мне примерно ясен. Позиционируется книга, как нечто философское и жизнеутверждающее, поэтому ожидания у меня были довольно высокие.


Моё недоумение началось с первых страниц: я читал и не понимал, где проблема - в переводе или в задумке автора, было полное впечатление, что язык выбран специально очень высокопарным. Это касается всех описаний в книге. Даже очень простые вещи описываются очень сложно, на страницах один сплошной "текст" в том смысле, что прямой речи минимум, а один абзац может длиться бесконечно. Хотя с точки зрения восприятия, книга давалась мне довольно легко, но в рецензиях и впечатлениях, которые я читал, многие жаловались, что не могли осилить и бросали.

Сама история довольно коротка по хронологии, но занимает много места из-за стиля. Если очень просто, то родился мальчик Йозеф Кнехт, который оказался способным настолько, что в этом выдуманном мире его взяли в элитную школу, которую он с успехом закончил и начал в карьеру в интеллектуальном ордене, где достиг больших высот. Действие происходит в выдуманном мире, где после череды катастроф [напрямую о том, что случилось не говорится, но понятно - речь шла о большой войне, а год выхода романа 1942, как бы намекает] человечество приняло решение, что для сохранения своих моральных ценностей необходимо создать орден [который в книге так и называется "орден"], который будет этим заниматься.

Вынесенная в название "игра в бисер" действительно существует в этом мире, но какой-то конкретики кроме того, что она очень элитарна и требует десятилетий подготовки к тому, что бы в неё играть и понимать, совсем нет. Игра описывается через жизнеописание Кнехта, который достиг в ней невероятных высот.

В самом романе много места уделяется восточной культуре и практике медитации, где-то я даже слышал или читал о том, что именно Гессе популяризировал медитацию в западном мире. Не проверял, могу ошибаться.

Основной сюжет книги заканчивается неожиданно, можно даже использовать термин "вот это поворот", что меня немного встряхнуло. Затем идёт три жизнеописания, которые анонсируются в основном тексте книги, их сюжет ничем не связан с остальной частью произведения, но помогают немного структурировать впечатления.

Итак, я прочитал эту книгу и полез читать критиков - было очень интересно чем же эта книга так всем понравилась так, как у меня впечатления были весьма неоднозначные. Рад, что любопытство меня заставило это сделать, так как это действительно помогло по-другому посмотреть на роман и даже, как кажется мне, стало понятно почему меня так раздражал слог на протяжении всего повествования. Кроме восточной философской мысли о том, что жизнь это, образно говоря, "тлен" и тебя несёт по её течению независимо от твоего желания, Гессе попытался изобразить бессмысленную учёность, которая не направлена никуда, кроме самой себя, без влияния на окружающий мир. А само название книги отсылает к библейскому выражению о том, что не стоит метать бисер перед свиньями.

Очень необычные впечатления связаны с тем, что я до сих пор [прошло уже почти пять дней] думаю о романе и о его смысле, и с каждой мыслью, кажется, что роман гораздо больше, чем ощущается вначале.

Рекомендую тем, кого не страшит тяжёлый слог и нравятся "интеллектуальные романы" [вполне себе официальный термин, кстати, а не метание бисера 😆], а моя оценка на текущий момент всё-таки положительная.

8 попугаев из 10

#книги

Впервые опубликовано в телеграмм-канале https://t.me/nothingaboutall/84
Продолжаю хаотично начавшийся цикл рецензий. Сегодня расскажу о своих впечатлениях о известном романе культового писателя Германа Гессе [получил, кстати, нобелевскую премию по литературе].
3 минуты