Найти тему
5916 подписчиков

В Великобритании сказки про Золушку и Спящую красавицу обвинили в неполиткорректности.


👸 А что не понравилось?

В британском издательстве Ladybird Books заявили, что сказки не соответствуют тенденциям и реалиям современной жизни. В частности, Золушка и Спящая красавица описаны неинклюзивно (светловолосые и голубоглазые), а злодеи показаны старыми. В книгах нет простолюдинов, а только принцы и принцессы — это вносит классовую дискриминацию, героини называют принца «он», хотя он сам может идентифицировать свой гендер иначе.

Также герои влюбляются в друг друга с первого взгляда, по мнению издателей, это может внушить детям, что в отношениях важна только внешность.

👸 Такое впервые?

Нет. Например, издательство Penguin решило переписать некоторые моменты в книге «Чарли и шоколадной фабрики» и других работах Роальда Даля. Там заменили слова «толстый» на «огромный», а фразу «ты, должно быть, сумасшедший» — на «вы, должно быть, сошли с ума». По мнению издательства, это звучит политкорректнее.

Как вам такие обвинения?:)
В Великобритании сказки про Золушку и Спящую красавицу обвинили в неполиткорректности.  👸 А что не понравилось?
Около минуты
256 читали