20 подписчиков
#023
"Некто провел несколько лет на службе в Осаке, а затем вернулся домой. Когда он появился на своей прежней службе, всех собрали посмотреть на него, но вскоре его подняли на смех, потому что он говорил на наречии провинции Камигата. Вывод: как бы долго ты ни жил в Эдо или Камигата, вернувшись домой, лучше говори на родном наречии, чем на том, к которому уже успел привыкнуть.
Понятно, что, долго пребывая вдали от дома, особенно среди людей более утонченных, чем соотечественники, подвергаешся влиянию чужих обычаев. Но вульгарно и глупо презирать при этом обычаи родных краёв, полагая их грубыми, и уж тем более перенимать чужие традиции, отвергнув собственные. И пусть традиции родной провинции не столь безупречный и изысканы, но тем они и дороги душе истинного патриота. Подражать же чужому - не более чем притворство.
Некто сказал священнику Сюнгаку: "Порядки Секты Лотосовой Сутры плохи тем, что в ней принято запугивать" - "Именно потому, что в ней запугивают, - ответил Сюнгаку, - это и есть Секта Лотосовой Сутры. Если бы порядки в ней были другими, это была бы уже какая-то иная секта".
Весьма здравое суждение." - Ямамото Цунэтемо
В современном мире переехать из одного места в другое в пределах страны не составляет большого труда. И переехать в другую страну или на другой континент сейчас тоже не очень сложно. Но сейчас вопрос патриотизма становится менее актуален. Всё больше людей в наше время не хотят жить в том месте, где родились, или вынужденно покидают родные места по разным причинам. Часто в обществе мы можем видеть людей с разными наречиями и своими обычаями, которые привиты от родителей. Важно понимать сейчас, что таких людей не стоит переубеждать жить и разговаривать согласно месту пребывания, даже если этот человек находится на этой территории очень давно. Уважать культуру чужой страны и не допускать поругания и принижения культуры своей страны будет лучшим выбором каждого.
1 минута
7 марта 2023