Найти тему
2966 подписчиков

🌱«Разбивать лед», «говорить сквозь цветы», «намазывать мёд на бороду» - это дословный перевод немецких идиом, которые привела в пример Аида Виссамовна, методист по немецкому языку. Но как эти фразы звучат по-немецки и каким образом их перевести, чтобы они обрели смысл?


Аида Виссамовна Натур сегодня расшифровала для нас интересные немецкие идиомы, связанные с весной.

🎧 Этот и другие эпизоды «Школьной программы для взрослых» слушайте на «Смотрим».
🌱«Разбивать лед», «говорить сквозь цветы», «намазывать мёд на бороду» - это дословный перевод немецких идиом, которые привела в пример Аида Виссамовна, методист по немецкому языку.
Около минуты