15 подписчиков
✅ Фраза "Figures!" 🇺🇸 в американском сленге используется для выражения разочарования, недоумения или принятия чего-то как ожидаемого. Она подразумевает, что что-то произошло именно так, как и следовало ожидать.
Полностью фраза звучит так:
"That figures!" или "It figures!"
to figure - ожидать, предвидеть
✅ Вот несколько вариантов перевода фразы "Figures!" на русский:
"Ну, конечно!"
"Как всегда!"
"Неудивительно!"
"Это ожидаемо!"
"Что и следовало ожидать!"
"Так я и знал(а)!"
✅ Примеры предложений:
✔️ She was late to the meeting again, and I thought, "Figures!"
Она снова опоздала на встречу, и я подумал: "Ну, как всегда!"
✔️ When I found out she forgot about our date, it was clear: "Figures!"
Когда я узнал, что она забыла о нашем свидании, мне стало ясно: "Неудивительно!"
✔️ She chose the most expensive restaurant again, and I just shrugged, "Figures!"
Она снова выбрала самый дорогой ресторан, и я только пожал плечами: "Ну, конечно!"
✔️ He played hooky again — well, "Figures!"
Он опять прогулял — ну, что и следовало ожидать!
✅ В British English 🇬🇧 аналогичные выражения могут быть менее распространены, и вместо "Figures!" могут использоваться другие фразы, такие как "Typical!" или "Of course!".
Тем не менее, носители британского английского могут также понимать и использовать "Figures!", особенно если они знакомы с американской культурой через фильмы, сериалы и музыку.
#vocabulary #figures #slang
1 минута
10 февраля 2025