Найти в Дзене

Без языка


Хочу поделиться с вами прекрасной юмористической прозой. Этот жанр - большая редкость, особенно качественно написанный, без глупости и пошлости. Порой хочется почитать что-то отвлекающее и жизнерадостное, так что я на такие книги и фильмы охочусь (делитесь в комментариях, если знаете такие).

Эту серию я открыла для себя только в прошлом году, хотя автор классический - Николай Лейкин жил и творил во второй половине 19 века. И есть у него замечательная серия - "Наши за границей". В ней он рассказывает о путешествии богатого купца и его жены по Европе.

Тема актуальная, кто же не любит путешествовать? В главных героях можно с лёгкостью узнать себя и своих знакомых, потому что они настоящие "руссо туристо, облико морале". Едут за границу, не зная ни языка, ни обычаев. Везде говорят по-русски и требуют самовар. 😆 И попадают в разные забавные ситуации.

Например, в первой книге, Николай и Глафира едут на поезде (а на чём же?) в Париж. Путь лежит через Германию, в которой купеческая пара претерпевает множество невзгод, ибо они "без языка", как выражается Николай Иванович.

Из-за незнания немецкого они не смогли поесть, сели не на тот поезд, вернулись назад, потом пропустили пересадку на Берлин и вместо него приехали в гостиницу "Берлин" в Диршау, дивясь, какая убогая у немцев столица - даже фонарей нет. 😁

— Справься же, наконец, как нам отсюда в Берлин попасть! Наверное, мы в какое-нибудь немецкое захолустье заехали, потому что здесь в гостинице даже самовара нет.

— Как я справлюсь? Как?.. Начнешь справляться — и опять перепутаешься. Ведь я ехал за границу, так на тебя понадеялся. Ты стрекотала, как сорока, что и по-французски, и по-немецки в пансионе училась.

— И в самом деле училась, да что же поделаешь, ежели все слова перезабыла.
Читаю я это, и меня посещает знакомое чувство. Каждый раз, когда я вижу наших, тщетно пытающихся по-русски объясниться в заграничных аэропортах, я удивляюсь их отваге - поехать в другую страну, не владея английским, просто страшно. Мало ли что случится, а ты не поймёшь, что происходит, и не сможешь объясниться. 🥺

Всегда подхожу в таких ситуациях и предлагаю свою помощь. Всё-таки язык международного общения придаёт тебе уверенности и обеспечивает базовую безопасность. Например, когда со мной произошёл несчастный случай в Лиссабоне, в больнице мне английский очень даже пригодился. 🤕

Возвращаясь к книгам, в серии "Наши едут по Европам" описаны 4 очень насыщенных путешествия со множеством интересных исторических деталей, курьёзов и конфликтов культур.

К примеру, вы знали, что на немецких станциях можно было пообедать, только если ты заранее прислал в ресторан телеграмму? А в поездах не было туалетов. А самовар по-немецки - это тэмашине. 🤓

— А самовар? Ферштеензи: самовар, — спрашивала Глафира Семеновна. — Самовар мит угли… с углями… с огнем… мит фейер, — старалась она пояснить и даже издала губами звуки — пуф, пуф, пуф, изображая вылетающий из-под крышки самовара пар.

— Sie wünschen Theemaschine. — Кельнер улыбнулся.

— Да, да… Я, я… Тэмашине, — подхватила Глафира Семеновна. — Вот поди же ты, какое слово забыла. А ведь прежде знала.
Без языка  Хочу поделиться с вами прекрасной юмористической прозой. Этот жанр - большая редкость, особенно качественно написанный, без глупости и пошлости.
2 минуты