4 подписчика
💸 А вы когда-нибудь тратили столько денег, что казалось, будто выбрасываете целый дом через окно? В испанском языке есть именно такая фраза!
🏠 "Tirar la casa por la ventana" - это невероятно яркое выражение, которое буквально переводится как "выбросить дом через окно". Представляете эту сюрреалистичную картину? 😄
Происхождение этой фразы связывают со старинной испанской традицией: во время больших праздников богатые люди выбрасывали из окон монеты и подарки для бедняков. Сегодня это выражение используется, когда кто-то не жалеет денег на что-то, идёт на крупные траты или, как мы говорим, "гуляет на широкую ногу"!
💫 Пример использования:
"Para la boda de su hija, tiraron la casa por la ventana"
(На свадьбу дочери они потратились по полной)
🌟 Дорогие друзья, иногда можно и "выбросить дом через окно", главное - чтобы было на что! ¡Nos vemos en la próxima aventura lingüística! ✨
#испанский #языковыефишки #лингвистика #изучаемязыки #ЛингоЧунга
Около минуты
4 января