Найти в Дзене

Как носители говорят про эмоции, работу и успех? 15 фруктовых фраз, которые сделают твою речь живой.


Знаешь, что в английском языке есть куча фраз с фруктами, которые делают речь яркой и выразительной? Носители используют их каждый день — сможешь угадать их значения? Давай проверим.

Полезные фразочки, которые ты можешь использовать:

To go bananas – что это может значить?

Подсказка: “I went bananas when I lost my wallet!” — Я с ума сошел, когда потерял кошелек! Ответ: Сойти с ума (от радости или злости).

A plum job – приятная ситуация или что-то связанное с работой?

“He got a plum job at the new tech company!” — Он устроился на шикарную работу в новую технологическую компанию! Ответ: Лёгкая, приятная работа с хорошей оплатой.

A bite at the cherry – возможность или что-то сладкое?

Подсказка: “This is my only bite at the cherry to work abroad!” — Это мой единственный шанс поработать за границей!
Ответ: Шанс, возможность.

The cherry on the cake – приятный бонус или что-то связанное с выпечкой?

Подсказка: “The beautiful sunset was the cherry on the cake after an amazing day.” — Прекрасный закат стал вишенкой на торте после потрясающего дня.
Ответ: Финальный штрих, который делает всё идеальным.

Go pear-shaped – как думаешь, что это значит?

Подсказка: “The meeting went pear-shaped when the internet stopped working.” — Встреча пошла не по плану, когда отключился интернет.
Ответ: Провалиться, пойти не по плану.

Two peas in a pod – два друга или случайность?

Подсказка: “They’re like two peas in a pod, always together!” — Они как две капли воды, всегда вместе!
Ответ: Очень похожи друг на друга.

Bad apple – что-то нехорошее…

Подсказка: “Watch out for Sarah, she’s a bad apple!” — Остерегайся Сары, она тот еще «паршивый» человек.
Ответ: Человек, который портит атмосферу.

Cool as a cucumber – спокойствие или холод?

Подсказка: “She stayed cool as a cucumber during the presentation.” — Она осталась спокойной, как огурец, во время презентации.
Ответ: Очень спокойный, даже в стрессовой ситуации.

As red as a cherry – эмоции или цвет?

“He turned as red as a cherry when he realized his mistake.” — Он покраснел, как вишня, когда понял свою ошибку.
Ответ: Очень красный, например, от смущения.

Peaches and cream – что-то приятное…

Подсказка: “Everything’s been peaches and cream since we got the new apartment.” — Всё прекрасно с тех пор, как мы переехали в новую квартиру.
Ответ: Когда всё идеально.

Second banana – лидер или тот, кто всегда в тени?

Подсказка: “In the movie, he played the second banana to the lead actor.” — В фильме он играл второстепенную роль, всегда в тени главного героя.
Ответ: Человек на вторых ролях.

Full of beans – что-то связанное с бобами?

Подсказка: “After his morning coffee, he was full of beans!” — После утреннего кофе он был полон сил!
Ответ: Полон энергии.

To have a pea brain – здесь явно что-то про умственные способности…

Подсказка: “Stop acting like you have a pea brain!” — Прекрати вести себя как глупец!
Ответ: Быть глупым.

Apple of one’s eye – это что-то на яблочном…

Подсказка: “His daughter is the apple of his eye.” — Его дочь – его сокровище.
Ответ: Самый любимый человек.

Banana republic – это не про бананы в магазине

Подсказка: “The country turned into a banana republic after the coup.” — Страна превратилась в коррумпированное государство после переворота.
Ответ: Коррумпированное государство.

A bowl of cherries – что-то хорошее или плохое?

Подсказка: “I’m enjoying my life, it’s a bowl of cherries right now.” — Я наслаждаюсь жизнью, сейчас всё прекрасно.
Ответ: Жизнь без забот, когда всё идеально.

Сколько фраз ты угадал(а) напиши в комментариях

А если хочешь не просто читать такие выражения, а свободно их использовать,
пиши “ХОЧУ УРОК” под последним постом в моем тг-канале, и уже на первом занятии разберем твои ошибки + составим личный план обучения.

Ссылка в описании.
3 минуты