Найти в Дзене

Тот, кто довольно марширует под музыку в строю, уже заслужил моё презрение. Мозгом он был наделён по ошибке, ему вполне было бы достаточно и спинного мозга. С этим позором цивилизации должно быть покончено. Героизм по команде, бессмысленная жестокость и омерзительная бессмысленность, называющаяся патриотизмом, — как сильно я ненавижу всё это, какой низкой и подлой является война. Я предпочёл бы быть разорванным на куски, чем быть частью этого грязного действа.


Оригинал: Wenn einer mit Vergnügen zu einer Musik in Reih und Glied marschieren kann, dann verachte ich ihn schon; er hat sein großes Gehirn nur aus Irrtum bekommen, da für ihn das Rückenmark schon völlig genügen würde. Diesen Schandfleck der Zivilisation sollte man so schnell wie möglich zum Verschwinden bringen. Heldentum auf Kommando, sinnlose Gewalttat und die leidige Vaterländerei – wie glühend hasse ich sie, wie gemein und verächtlich erscheint mir der Krieg; ich möchte mich lieber in Stücke schlagen lassen, als mich an einem so elenden Tun beteiligen!

Цитата из эссе "Wie ich die Welt sehe", опубликованном в книге "Mein Weltbild" (Альберт Эйнштейн, 1934 год)
Тот, кто довольно марширует под музыку в строю, уже заслужил моё презрение. Мозгом он был наделён по ошибке, ему вполне было бы достаточно и спинного мозга.
Около минуты