Найти тему

Карачаево-Черкесия


Летом 1888 г. в Кубанской области на правом берегу реки Большой Зеленчук, в месте, где на левом берегу находится поселение, переименованное в 1920 г. в Архыз, археологом Дмитрием Михайловичем Струковым была обнаружена могильная плита с надписью греческими буквами, но не на греческом языке.

Надпись была прочитана (по рисунку Струкова) и опубликована в 1893 году академиком В. Ф. Миллером следующим образом:

Ις Χς — Иисус Христос

Οατς(?) Νικολαοή — Святой (?) Николай

Σαχηρη φουρτ — Сахира сын

X… ρη φουρτ — Χ… а сын

Πακαθαρ Πακαθαη φουρτ — Бакатар Бакатая сын

Ανπαλ Αναπαλανη φουρτ — Анбал Анабалана сын

λακανη τζηρθε (?) — Юноши памятник (?)

<λακανητε ηρθε> (?) — <Юноши Ира (?)>

По версии профессора Г. Ф. Турчанинова, «… сахъ(хъ) ири фу[до]х обау: Истури фурт Бакатар, Баката[р]и фурт Æнбалан, Æ[н]балæни фурт Лæк, ани цирт æ(й)» — 'Доблестных осетин скорбная могила: Истура сын Бакатар, Бакатара сын Анбалан, Анбалана сын Лаг, этих (-их) памятник есть'. Данная надпись сделана по нормам ясского языка, родственного осетинскому.

По мнению современного исследователя Т. Т. Камболова, надпись можно расшифровать так: «Иисус Христос. Святой Николай. Сахира сын Хорс, Хорса сын Багатар, Багатара сын Анбалан, Анбалана сын Лаг — их могилы». Предполагается, что плита была установлена на месте коллективного захоронения (в пользу этой теории говорит и описание Струкова: плита находилась на огороженном участке площадью около 36 м²). Имена дописывались по мере появления новых могил (это заметно и по разнице в начертании некоторых символов).

Надпись была обнаружена в 1888 году. В 1892 году эту же местность посетил антиковед Г. И. Куликовский и сделал с надписи новый оттиск. Это обследование памятника было последним, экспедиции 1946 и 1964 года не смогли обнаружить могильную плиту.

Зеленчукская надпись датируется X веком и считается наиболее известным письменным памятником аланского языка или древнейшим памятником осетинского языка.
1 минута