Найти в Дзене
7647 подписчиков

После разговора с Тимуром в Изоленте, полистал лениво новости из Британии и наткнулся на настоящие жемчужины. Ожерелье из них представляю вашему вниманию:


Daily Mail пишет про «Большое рождественское отключение». В него входят и отказ от праздничных гирлянд, и отмена уличных праздничных мероприятий, упомянуты и пабы, которые теперь до девяти. Заодно британцам напоминают о том, что счета этой зимой вырастут втрое… В общем, Рождество обещает быть мрачным. От слова мрак. По-английски — gloom. Читается так: глум. Одно к одному прям)

FT: Госслужащие готовятся перейти на использование копирки! Помните, что это такое? И я помню. Но не уверен, что англичане хорошо понимают, о чём речь. И тем не менее, готовятся…

Я, правда, не очень понимаю, как её можно использовать в принтере. Или… постойте… они готовятся отказаться от принтеров? Видимо, вернётся знаменитая английская школа каллиграфии.

Times пишет, что на фоне стремительного рывка в бездну, британские полицейские готовятся к росту преступности, массовому нарушению общественного порядка и (внезапно) к коррупции в собственных рядах. Правительство начинает подозревать, что местные жители могут этой зимой начать добывать пропитание и деньги на улице… А это почти всегда пролог к, простите, революции…

Всё это я пишу не в рамках глума (gloom), а осознавая, что для них уничтожение России – вопрос принципиальный, и мелкие бытовые неприятности (да и крупные — в виде схлопывания промышленности) их не остановят. На кону привычное и гарантировавшее им и свет, и тепло, и воду мироустройство. Которое не устраивает нас.
1 минута
530 читали