Найти тему
52,2 тыс подписчиков

Внеклассное чтение.


Харпер Ли. "Убить пересмешника".

Эта книга переведена почти на все языки мира. История, поведанная маленькой девочкой о своей жизни в сонном американском городке на юге страны. Ксенофобия, расизм, нетерпимость и ханжество - вот проблемы, затронутые в этом произведении. Она изобилует вроде бы простыми, но непогрешимыми, истинами.

"Ничего нет хорошего, когда приходится кого-то ненавидеть." Говорит Аттикус. Но ведь все мы так любим это громкое слово- ненависть. Даже особенно не задумываясь, что именно оно значит. А ведь Аттикус прав. Не стоит тратить на это свою жизнь. В мире много прекрасного.

"Когда ребенок о чем-нибудь спрашивает, ради всего святого, не увиливай, а отвечай. И не заговаривай зубы. Дети есть дети, но они замечают увертки не хуже взрослых, и всякая увертка только сбивает их с толку." Снова в точку. И вроде бы все об этом знают. Но все равно мало кто делает. Дети ведь должны быть удобными и не задавать глупых вопросов. Если моя шестилетняя племянница не получает ответ на вопрос, она задает его снова и снова, сопоставляя мои ответы и находя каждую нестыковку в моих ответах.

"Есть у человека нечто такое, что не подчиняется большинству, – это его совесть." С этим совсем не поспоришь. Ведь можешь говорить, что хочешь. А совесть все равно будет с тобой.

"Есть в нашей жизни что-то такое, от чего люди теряют облик человеческий, — они бы и хотели быть справедливыми, да не могут." И это что-то - страх оказаться вне толпы. Страх выделится и пойти против мнения большинства. Или мне это только кажется.

Это очень глубокая книга. О страхе и несправедливости. О силе ребенка перед толпой взрослых. Очень рекомендую всем, кто любит задуматься о несправедливости в жизни, пофилософствовать на тему извечных вопросов "кто прав" и "кто виноват".
Внеклассное чтение. Харпер Ли. "Убить пересмешника". Эта книга переведена почти на все языки мира. История, поведанная маленькой девочкой о своей жизни в сонном американском городке на юге страны.
1 минута
5638 читали