211,3 тыс подписчиков
Сурдоперевод появился на советском телевидении в 1987 году и «прожил» на главных каналах меньше десятка лет после распада СССР. Поначалу эфиры для глухих и слабослышащих запустила программа «Время», которую показывал второй канал. Затем перевод добавили и в выпуски телепередач «Клуб путешественников», «В мире животных» и «Что? Где? Когда?»
Интересно, что жесты, обозначавшие фамилии некоторых политических деятелей, ушли из новостей, что называется, в народ. Например, Хрущева называли указанием на место на лице, где у политика была родинка — около носа. Интересно выглядели на языке жестов «говорящие» фамилии: Воротникова показывали прикосновением к шее, Зайкова — руками, приложенными к голове в виде ушей зайца.
Похоже, что именно это явление отметил в своей комедии Владимир Меньшов. Все же помнят, как диктор, которого показывают телевизоры в «Ширли-Мырли», рассказывает, как «Кроликов устроил балаган»? Роль ведущего новостей сыграл Аркадий Коваль. В фильмографии актера в настоящий момент более девяноста работ.
Надеемся, вы уже успели сходить на фильм в кинотеатр — остались последние деньки, когда знаменитую комедию можно посмотреть на большом экране.
Около минуты
23 августа 2022
7602 читали