Найти тему
40,2 тыс подписчиков

Англичанина поразила русская манера общения


Живущий уже более 20 лет в России Крейг Эштон со временем смог полностью адаптироваться к этой стране и стать в ней почти «своим» человеком. Однако некоторые вещи поначалу удивляли мужчину. Одной из таких вещей стала манера общения россиян.

Меня поразил ваш способ выражения хороших манер. К примеру, я заметил, что в Петербурге люди очень вежливые и учтивые. Однако то, как выражают вежливость россияне, сильно отличается от того, к чему я привык у себя на родине. Так что раньше это не воспринималось как корректное поведение.

Я удивился знаменитой русской прямоте, можно даже сказать прямолинейности. И еще эти короткие изъяснения, вроде: "Дайте, это, пожалуйста". В Англии придется произнести целую речь, чтобы вас не приняли за грубияна: "Извините, пожалуйста, прошу прощения, что доставляю вам неудобства, что я отнимаю ваше время, если вас не затруднит, вы не могли бы, пожалуйста... Подать мне это".

Поначалу я с подобными речами приходил в русские магазины, чем сильно удивлял продавцов. А в ответ на свою тираду получал короткое и лаконичное: "Держите". Тогда это казалось мне верхом грубости, в голове сразу же начинали проноситься мысли: "Я что-то сделал не так? Почему этот человек сказал только одно слово?".

Англичане привыкли кривляться, а у русских все иначе. Они берут и делают вместо тысячи слов.
Англичанина поразила русская манера общения  Живущий уже более 20 лет в России Крейг Эштон со временем смог полностью адаптироваться к этой стране и стать в ней почти «своим» человеком.
1 минута
2220 читали