Найти тему
266,9 тыс подписчиков

Я никогда не знал, что русское слово "зонтик" пришло из голландского языка. Слово "зонтик" вообще не похоже на слова, которые мы сейчас используем. И после того, как под одним из прошлых видео некоторые из вас написали, что это слово из Голландии, мне пришлось хорошо поискать, как оно связано с Голландией.


В итоге нашёл что: слово "zondek" - короткая версия от "zonnedek", и сейчас оно означает место на палубе корабля, где можно сидеть на солнце. Там стульчики, стол, и можно загорать, потому что там нет крыши.

Как видите, с зонтиком от дождя или солнца связи нет. Но интересно, что три века назад, когда Пётр гостил в Амстердаме, "zonnedek" означало "крыша от солнца на корабле". Потом оно приехало в Россию и помимо солнца начало защищать от дождя.

Очень интересно получается: русские сохранили старое голландское слово, которое в Голландии уже имеет совсем другое значение.
Я никогда не знал, что русское слово "зонтик" пришло из голландского языка. Слово "зонтик" вообще не похоже на слова, которые мы сейчас используем.
Около минуты
9560 читали