28 подписчиков
С Серым сравнивали переводы псалмов. 37 псалом.
У меня в псалтири говорится о том, что ближние и родственники встали рядом - кто поближе, кто поодаль.
В старославянском - примерно то же самое.
В другом переводе - что ближние и родственники стали рядом С ОСУЖДЕНИЕМ.
Кто из переводчиков лучше владел древнегреческим языком?
Ни один из переводов не искажает смысл - тут надо честно сказать.
Родственники и соседи действуют с некоторой прохладцей. Но об этом явно не сказано в двух переводах из трех. Пойди-ка и догадайся: чего они там встали - они за тебя или наоборот ожидают, чем всё кончится?
В общем, изучаем. Доходим даже до таких мелочей в обсуждении смысла.
Около минуты
4 августа 2022