7519 подписчиков
Симпсоны. Это интересно
Ахой-хой, дорогие любители жёлтых человечков. Сегодня уделим внимание и английскому, и стоп-кадрам одновременно. Рассмотрим скриншот с экрана мобильного телефона Гомера из серии "Как я обмочил вашу маму" (How I Wet Your Mother, s23e16).
Предыстория: Гомер сильно подставил своих сослуживцев, чем обрёк себя на лютый гнев с их стороны. Выразился он в куче неприятных смс.
Поскольку для передачи смысла фразы в английском текстинге часто используются цифры и символы, то придётся немного проявить фантазию, чтобы расшифровать и перевести гневные выпады коллег Гомера.
1. HMR-I H8 U – Homer, I hate you – Гомер, я тебя ненавижу
2. SCRU U 4EVER – Screw you forever – Иди к чёрту/ пошёл ты (навсегда/далеко и надолго)
3. CU N HELL F@SO – See you in hell, fatso – Увидимся в аду, жирдяй
4. U R A F@WAD – You are a fu*kwad/fatwad – Ты х**ла/жиртрес (здесь первое слово обозначает человека настолько низкого, что он даже презрения не достоин. Какое же из них зашифровано, нам не известно)
5. TR8OR! – Traitor! – Предатель!
6. I WANT 2 GR8 YOUR :)! – I want to grate your face! – Я хочу начистить твою рожу!
7. WANT 2 ST8 MY GR8 H8RED 4 U – Want to state my great hatred for you – Хочу выразить тебе моё великое презрение
Как вам такие смс-ки от коллег? Неудивительно, что Гомер на следующее утро проснулся мокрым. Хотя проснулся он таким по иной причине. Но это, как говорится, совсем другая история 😄
1 минута
27 июля 2022
1161 читали