Найти тему
316,5 тыс подписчиков

Испанский блогер назвала фильм Владимира Меньшова «Любовь и голуби» самым непонятным для восприятия иностранцами


Блогер Нурия на своём канале в сети разбирала «золотой фонд» советского кино. Многие фильмы хвалила, но «Любовь и голуби» попросту не поняла. Она говорит что из-за специфического говора некоторых персонажей испано и англоговорящий публике невозможно перевести все нюансы фильма. Так, например, сцена, в которой Надя просит Васю натаскать воды вообще не переводима на другие языки. Да и сам сюжет картины иностранцу непонятен.

Кстати, Меньшов вспоминал, что снял две части фильма, но большинство сцен пришлось вырезать или переснять из-за обильного наличия алкоголя в кадре. Тогда в СССР была борьба с пьянством, и культурная комиссия не пропускала такой фильм. Меньшов с боем отстоял многие сцены с выпивкой, за что ему большое спасибо. Люблю этот фильм. А вы?
Испанский блогер назвала фильм Владимира Меньшова «Любовь и голуби» самым непонятным для восприятия иностранцами Блогер Нурия на своём канале в сети разбирала «золотой фонд» советского кино.
Около минуты
13,3 тыс читали