Найти в Дзене
633 подписчика

Однажды на работе у кого-то упала вилка. Работа была в русской турфирме, но посреди Доминиканской Республики. Коллеги взялись обсуждать, какой же нам следует применить язык: русский или испанский, раз мы на территории испаноговорящего государства.


В испанском языке ложка - la cuchara, женский род, совпадает с русским. Нож - el cuchillo, мужской род, совпадает с русским. А вот вилка - el tenedor, по-испански он, а по-русски она. Ну и кто же должен прийти, мужчина или женщина?

Выдвигались версии вроде личностей, не определившихся с гендером и/или ориентацией. Кончиту Вурст тоже упомянули как возможный вариант... А потом решили, что лучший способ выяснить - на практике проверить: кто-нибудь же должен рано или поздно к нам прийти - вот и посмотрим на него, такого. Или такую.

Уже через минуту пришёл наш директор.
Однажды на работе у кого-то упала вилка. Работа была в русской турфирме, но посреди Доминиканской Республики.
Около минуты
713 читали