Найти в Дзене
550,8 тыс подписчиков

3 слова, в которых на самом деле не нужен дефис


1. «Фастфуд», а не «фаст‑фуд»

Понятие, которое объединяет бургеры, сосиски в тесте и шаурму, пришло к нам из английского языка. В оригинале оно пишется в два слова: fast food. В русском были различные варианты написания, но в орфографических словарях закрепилось лишь одно — слитное.

2. «Потихоньку», а не «по‑тихоньку»

С приставкой «по-» всё непросто. Есть правило

Наречия с приставкой «по-», оканчивающиеся на «-ому, -ему, -ски, -цки, -ьи», согласно которому «по-» с наречиями пишется через дефис. Однако оно касается только тех слов, которые оканчиваются на «-ому», «-ему», «-и», «-ски», «-цки», «-ки» и «-ьи». Например, «по‑английски», «по‑новому» или «по‑прежнему». У «потихоньку» окончание другое, поэтому написание слитное.

3. «По мелочи», а не «по‑мелочи»

А вот здесь действует уже другое правило. В данном случае «по» не приставка, а предлог, который с существительными пишется раздельно. Проверить это можно, вставив между двумя словами третье (например, «по любой мелочи»).

Больше про образование и не только по ссылке.
3 слова, в которых на самом деле не нужен дефис  1. «Фастфуд», а не «фаст‑фуд» Понятие, которое объединяет бургеры, сосиски в тесте и шаурму, пришло к нам из английского языка.
Около минуты
4924 читали