7305 подписчиков
Знаете ли вы, что в 2007 году произошел звучный скандал - активно раскручиваемая издательством "ЭКСМО" книга «Аграмонт» 10-летней писательницы Валерии Спиранде оказалась плагиатом?
От первой до последней страницы она представляла собой не очень умелый, но весьма детальный пересказ популярной игры «Флейта времени» (Ocarina of time) из цикла «Легенды Зельды» (Legend of Zelda). Юная писательница не потрудилась не то что изменить сюжет, но даже переименовать персонажей, расы и артефакты. И в книге, и в игре рассказывается о юном представителе обитающего в лесах вечно юного народа кокиров по имени не то Линк (в игре), не то Алин (в книге).
Одни действующие лица остались в неприкосновенности, вроде короля расы камнеедов-горонов Дарунии, главного злодея игры Гонандорфа или телохранительницы принцессы Эльды по имени Импа. Других малость подкорректировали — вроде самой Эльды, бывшей в оригинале Зельдой. Лорд Вабу-Вабу, хранитель расы цоров, огромная рыба с небесного цвета глазами в игре звался лордом Джабу-Джабу, а озеро Хилия стало озером Шелия. Иногда Валерия набирается дерзости и правит исходник радикально — так, создательниц этого мира, трех богинь Дин, Нэйру и Фароре она переименовала в Анидес, Даниаду и Нитеро, да и сам мир перекрестила из Гирула в Аграмонт.
Как говорил Никулин в "Операции Ы": «Чтобы никто не догадался!»
1 минута
5 июля 2022
387 читали