Найти тему
5204 подписчика

Я когда-то работал в гостинице и прочувствовал на себе этот странный гостиничный язык.


Наша начальница стремилась сделать нашу речь очень вежливой, и иногда это доходило до абсурда. Например, если гость звонил на ресепшн и просил соединить с баром или прачечной, начальница требовала, чтобы мы обязательно отвечали "Соединяю с удовольствием". Даже если мы соединяли безо всякого удовольствия.

Также мы прикрывали свои огрехи странными словесными конструкциями. Как-то у нас сломалась кнопка вызова лифта, и я стоял рядом и предупреждал гостей об этом. Я думал, что фраза "Приносим наши извинения, но кнопка временно не работает" идеально подходит для этого случая. Однако, начальница сказала, что нужно говорить: "У нас технические проблемы с кнопкой". И это так странно звучит. Ведь никто в жизни не говорит: "У нас технические проблемы с микроволновкой, поэтому сосиски лучше отварить в кастрюле".

Несколько лет назад я смеялся с монолога Джорджа Карлина про эвфемизмы. А потом попал а мир, где мы стесняемся слова "не работает" и ищем ему замены.  С головой у вас технические проблемы.
Я когда-то работал в гостинице и прочувствовал на себе этот странный гостиничный язык. Наша начальница стремилась сделать нашу речь очень вежливой, и иногда это доходило до абсурда.
Около минуты
1692 читали