11 подписчиков
😡 ДАВНО ЗАДУМЫВАЛСЯ О ТОМ, КАК НА АНГЛИЙСКОМ СКАЗАТЬ О ТОМ, ЧТО ВАС ВОДЯТ ЗА НОС?
Да так и говорите, I'm led by the nose.
✨ В этом случае наш с вами русский фразеологизм "водить за нос" на английский так и переводится "lead someone by the nose".
А для самых активных разберём пассивный залог(passive voice), который я употребила, чтобы сказать, что меня водят за нос.
Пассивный залог - это как причастие страдательное в русском - действие совершается над предметом, а не он сам совершает его (как и в нашем случае! я сама себя за нос не вожу, это кто-то меня за нос водит).
Чтобы образовать пассивный залог, мы используем третью форму неправильного глагола и глаголы-связки.
Кто забыл, неправильная форма - это третья по счету форма глагола, которую вы учили, либо глагол с окончанием -ed.
‼️ СХЕМА ОБРАЗОВАНИЯ ‼️
Предмет + глагол связка (am/is/are/was/were/will be) + V3/ed.
🧠 Прочитайте ещё насколько примеров, чтобы лучше понять!
– My homework is done. - Моя домашняя работа сделана. Для нас не имеет значения кто ее сделал, для нас важен сам факт того, что работа сделана. Её больше не нужно делать, она готова.
– The flowers were watered already. - Цветы уже полили.
– They were informed about this accident. - Они были проинформированы/их проинформировали об этом несчастном случае.
Если появились вопросы - задавайте! В комментариях обязательно разберемся!
А если вас интересует подробный разбор темы пассивного залога, отправляйте в комментарии "💙".
Спасибо за прочтение, скоро увидимся!
1 минута
26 июня 2022