Найти тему
2 подписчика

🇮🇱 ИДИШ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ


В конце XIX - начале XX вв. евреи, бежавшие от нападков в Старом Свете, достигли берегов Америки. Сейчас они уже составляют неотьемлемую часть США, впрочем как и их язык.

Каждый образованный американец знает эти слова, по звучанию они напоминают немецкий

Чаще всего слова из идиша попадаются при чтении письменных журналов или книг, но не удивляйтесь если какой-нибудь заумный писатель будет давать интервью и тоже вставит такое словечко в сериале Bojack Horseman один из персонажей произносит эти слова списком, пытаясь сойти за еврея 👀

Вот наиболее распространенные (все они неформальные), они идут в порядке убывания частоты употребления:

▪️ schmutz - пятнышко на лице

eg. Jonathan was wiping some schmutz off his face

▪️ schmaltz - сентиментальщина (может относиться фильмам, искусству)

eg. Her second album was pure schmaltz

▪️ glitch - техническая трудность, неполадка

eg. The system has been plagued with glitches ever since its launch.

▪️ futz around - валять дурака

eg. Stop futzing around and get to work!

▪️ schlemiel/schlimazel - растяпа (человек не может что-то делать)/неудачник (у него нет удачи)

✅ Еще больше полезных материалов в нашей группе в VK или в TG-канале

А вот тут бесплатный вводный урок по любому языку!
🇮🇱 ИДИШ СЛОВА В АНГЛИЙСКОМ В конце XIX - начале XX вв. евреи, бежавшие от нападков в Старом Свете, достигли берегов Америки. Сейчас они уже составляют неотьемлемую часть США, впрочем как и их язык.
1 минута