Найти в Дзене

Ни разу от слова совсем...


В последнее время появилась мода использовать в устной и письменной речи слово "совсем". Замечаю это довольно часто в различных ситуациях общения. Даже телеведущие на центральных каналах, видимо, для придания выразительности, яркости и эмоциональности речи стремятся почаще использовать данное наречие.

Безумно раздражают следующие фразы:

- Нет от слова совсем,

- Не подходит от слова совсем...

Почему не говорят тогда "Да от слова "совершенно" или "Важно от слова "чрезвычайно"? Почему не сказать коротко "нет" или "совсем не подходит"? Как так складывается, что словосочетание "от слова совсем" становится все более популярным? Или как сейчас говорят "вирусным"? Пройдет некоторое время и уже такая идиома будет восприниматься нормально и не будет "резать" слух.

Еще одна формулировочка, замещающая наречие "совсем" - это "ни разу". Например, порой можно услышать в разговорной речи такую фразу: "ни разу не интересно". Почему не говорят "совсем не интересно"?

А вы часто используете "от слова совсем"?
Около минуты