5 подписчиков
Язык не подчиняется границам, законам и инфантильным обидам...
Особо чувствительные украинские патриоты жёстко поправляют русскоязычных, когда слышат «на Украину». Мол, так нельзя говорить, мол, ты же не говоришь «на Испанию», мол, так говорят только «рашисты».
Ну, во-первых, язык развивается паралельно писанным законам, у него своя траектория и так уж вышло, что по-русски (не по-российски!) правильно говорить «на Украину».
Во-вторых, смотрим на перевод на польский: поляков на гиляку или как это понимать?
Чтобы понять этот мир, надо забыть об эгоцентризме, открыть глаза и начать размышлять. Это трудно, да, но очень интересно!
Около минуты
5 июня 2022
392 читали