Найти тему

Все, кто в школе учил немецкий язык (и я в том числе) на всю жизнь запоминают фразу "их вайс нихт, вас золь ист бедойтет, вас их зо траурих бин". Это первые строчки знаменитого стихотворения Генриха Гейне "Лорелея" (в оригинале Lorelei). В стихотворении говорится о девушке Лорелее, которая сидит на скале посреди Рейна и заманивает на камни корабли своим пением и роскошными золотистыми волосами. Этакая рейнская сирена. Вообще-то легенда выдумана немецкими романтиками в начале XIX века, а Лорелеей изначально называлась сама скала. Но образ коварной красавицы с роскошными волосами так понравился художникам и поэтам, что они многократно отражали его в своих произведениях. Лучшее из них — вышеназванное стихотворение Гейне. Что касается живописи, то тут Лорелее повезло меньше. Шедевров нет. Немецкие художники изображали Лорелею как-то вроде Карла Фердинанда Зона, который показал легендарную деву весьма мощной особой грозного вида, да еще и с массивным музыкальным инструментом в руке.


Ну, очень фундаментальная дама! Конечно, любуясь такой, легко напороться на камни.
Все, кто в школе учил немецкий язык (и я в том числе) на всю жизнь запоминают фразу "их вайс нихт, вас золь ист бедойтет, вас их зо траурих бин".
Около минуты
1619 читали