554,5 тыс подписчиков
Как правильно: ма́ркетинг» и «марке́тинг, одновре́менно» и «одновреме́нно? А может быть и так, и так?
1. «Одновре́менно» и «одновреме́нно»
Это наречие образовано от прилагательного «одновременный», в котором ударными также могут быть обе «е». Старшая норма при этом — «одновре́менный». Однако в разговорной речи ударение переместилось ближе к концу слова, как и в других прилагательных.
Например, «а́нглийский» стал «англи́йским», «пу́рпурный» — «пурпу́рным», «а́вгустовский» — «августо́вским» (в двух последних сейчас допускаются обе нормы). Некоторые словари рекомендуют употреблять классический вариант — «одновре́менно», а есть и такие, которые поддерживают новый. Фактически оба ударения уравнялись в правах.
2. «Ма́ркетинг» и «марке́тинг»
Этот термин пришёл из английского языка, где ударение ставится на первый слог. Но слово прижилось, появился ещё один вариант произношения. Несовпадение в русском и языке-источнике — обычная ситуация. То же произошло и с другими словами, для которых изначально действовала непривычная сейчас норма: «фу́тбол», «а́бзац» и «ба́льзам». Теперь одни словари отдают предпочтение «марке́тингу», предрекая его победу над «ма́ркетингом», а другие — за старый вариант. На деле оба равноправны.
1 минута
6 июня 2022
4211 читали