Найти в Дзене
628 подписчиков

LEARN and STUDY — есть ли между ними разница?


У всех тут русский язык является родным, да? Но сколько из вас смогут вот так раз, и сказать в чем разница между "шершавый" и "шероховатый"?

В английском языке так же есть подобные штучки, и вот вам как раз пример.

TO STUDY (изучать) — учиться прям по книгам, посещать лекции и практические занятия, делать заметочки на полях тетрадки, оставлять закладки в учебниках. Например: ходили на пары английского языка и даже что-то ботанили, но так и не научились говорить. Помню даже как мы в школе составляли предложения на английском из разряда "I have been studying English since I was 6 years old". Короче уже тогда можно было понять что толку от таких занятий будет мало.

TO LEARN — это учеба в процессе. То есть прям научиться.

Можно прочитать хоть десяток книг про то, как без труда выловить рыбку из пруда (то есть study), но так и не научиться (to learn how to fish) пока не возьмете удочку и не поймаете первого карасика.

Жизненный пример: если вы делали попытки учить английский язык, но единственное, что можете сказать, это "London is the capital of Great Britain", то вы studied English, а не learnt it.
LEARN and STUDY —  есть ли между ними разница? У всех тут русский язык является родным, да? Но сколько из вас смогут вот так раз, и сказать в чем разница между "шершавый" и "шероховатый"?
Около минуты