65 подписчиков
Баб-эль-Мандебский пролив отделяет Африку от Аравийского полуострова Евразии. Он же соединяет Красное море с Аденским заливом Индийского океана. Интересно, что означает это труднопроизносимое название?
Баб-эль-Мандеб переводится с арабского, как «врата скорби» или «врата слёз». А вот в отношении происхождения названия имеется несколько вариантов:
1) Во времена парусного флота пролив считался очень непростым для судоходства. Чтобы пройти пролив, двигаясь из Индийского океана в Красное море, арабским купцам надо было держать курс на северо-запад. Однако пролив находится в зоне действия северо-восточного пассата. В результате моряки поговаривали: «Много слёз прольёшь, пока пройдёшь Баб-эль-Мандеб».
2) По другой версии, речь идёт о слезах скорби: Баб-эль-Мандебский пролив оказался стратегически важным пунктом в морским торговом пути у народов Египта, арабов и финикийцев. Веками здесь воевали народы за правило обладать проливом. Поэтому вполне могли иметься в виду и слёзы родных моряков, погибших здесь – исследователи насчитывают не менее 10 тысяч судов, затонувших в проливе в разные исторические эпохи.
3) Третья версия происхождения названия пролива связана с легендой о произошедшем некогда сильном и разрушительном землетрясении. Оно стало причиной гибели огромного количества местных жителей.
1 минута
19 мая 2022