Найти тему

🚗 Ехать верхом на дробовике, наверное, не особо-то и удобно… Но выражение to ride shotgun не стоит переводить дословно, ведь на самом деле оно означает «ехать на переднем сиденье». Как это связано с дробовиком? Ну, язык в принципе штука весьма забавная, так что чего уж удивляться.


Чтобы закрепить новое выражение — составьте предложение с ним в комментариях ✍🏻
Около минуты
608 читали