Найти тему
450 подписчиков

Как будет по-английски "ДО НАШЕЙ ЭРЫ" и "НАШЕЙ ЭРЫ"?


Выглядеть это будет так: В.С. & A.D.

📜В.С. расшифровывается "Before Christ", что дословно "до (рождения) Христа".

Оставлю вам на всякий случай транскрипцию для слова "Christ" - [kraɪst].

📜A.D. со средневековой латыни расшифровывается как "Anno Domini".

Буквально в переводе с лат. — «год Господень», что также - "От Рождества Христова" или, как мы привыкли слышать - "нашей эры".

Кто вспомнит, что за фильм на картинке?))
Как будет по-английски "ДО НАШЕЙ ЭРЫ" и "НАШЕЙ ЭРЫ"? Выглядеть это будет так: В.С. & A.D.  📜В.С. расшифровывается "Before Christ", что дословно  "до (рождения) Христа".
Около минуты