44,9 тыс подписчиков
Что сказал Чон Хэ Ин о своих эмоциях во время сборов в Нью-Йорк? 😍
🇰🇷 설렘 반 두려움 반... 제 지금 상태를 표현하는 심경인 것 같아요. (соллем пан турёум пан... чэ чигым сантхэрыль пхёхён(х)анын щимгёнин кот котхаё)
Лексика:
설렘 (соллем) — волнение, предвкушение;
두려움 (турёум) — страх, смятение;
반 (пан) — половина;
지금 (чигым) — сейчас;
상태 (сантхэ) — состояние, положение;
표현하다 (пхёхён(х)ада) — выражать;
심경 (щимгён) — душевное состояние.
Перевод: "Наполовину предвкушение, наполовину страх... Думаю, так я опишу своё нынешнее душевное состояние".
Эту реплику можно смело забирать в свой списочек лексики! Но чтобы не зубрить её и использовать в жизни, надо разобрать не только лексику, но и грамматику. Здесь, например, есть слово с окончанием родительного падежа "을/를", причастие настоящего времени, которое оканчивается на "는", и конструкция [N + 인 것 같다], которая переводится как "Я думаю, что.../ Мне кажется".
Разбирать фразы на корейском языке из шоу и дорам не так сложно, как может казаться! 😍 Но важно освоить базу, которая позволит отделять грамматику от лексики, и запомнить необходимые для начала слова, фразы.
Изучить основы можно самостоятельно на платформе, которую создали ребята из DiveLang. Там можно получить весь материал для изучения и сэкономить время на поиске и проверке информации. А ещё школа организует бесплатные языковые клубы для своих студентов. Так что бонусом идёт и практика!
Ребята дают возможность бесплатно поработать на своей языковой платформе. Неплохо, да? Берите на заметку! 😁👍
1 минута
12 мая 2022
1581 читали